Nordisk Litteratur 2003 - a yearbook / en årbog
Lars Frost, "Og så af sted til Wien" (omslag)

Om de nye forfatteres affærer med sproget

Bund og resten i håret

AF STEFAN KJERKEGAARD

Ursula Andkjær Olsen
Lulus sange og taler

Arena, Lindhardt og Ringhof. DK

Birgit Munch
Prikken under i’et

Borgen. DK

Rasmus Nikolajsen
Digte om lidt

Borgen. DK

Lars Frost
Og så af sted til Wien

Lindhardt og Ringhof. DK

»At tale i tunger vil sige at kysse/ sproget som sådan. Kysse./ Og for hvis skyld hvis ikke for sprogets? » lyder det pludseligt et sted i Ursula Andkjær Olsens (f. 1970) debutbog Lulus sange og taler (2000). Bogen karakteriseres bedre som en tekstsamling end en digtsamling, og det siger en del om en tendens der har været at finde i den nyere danske litteratur sidst i halvfemserne og frem til i dag. Genreopdelingerne opblødes endnu mere; så meget endda at man ofte kun får øje på forskellen mellem prosa og lyrik, selvom disse former tillige udfordres. De forfattere der blomstrer op ved årtusindeskiftet, vil lege med konventionerne og med sproget. I den forstand var det også en befrielse for mange, da tidsskriftet Øverste Kirurgiske, der opstod i 1997, prikkede hul på en alvorlig byld og dermed skænkede plads til at rumme legen. At kvaliteten her ikke altid følger trop med viljen til at lege er en anden sag. Det giver alligevel god mening at se det som en påpegning af, hvad der allerede lå og ulmede under overfladen sidst i halvfemserne. Den højstemte tone som hyppigt prægede et andet litterært begyndertidsskrift, Hvedekorn, fandt ikke klangbund i de spirende forfattere. Snarere blev sløret løftet for en manglende fælles bund i det hele taget hvorfor forfatterne frit kunne omfavne sproget, der against all odds havde overlevet de apokalyptiske strømninger, de mest skeptiske talte om op til årtusindskiftet. Sproget kom under en kærlig behandling af de nye forfattere; det var som genopstået fra dekonstruktive højmoser. Man kunne således iagttage at en revitalisering fandt sted.
Et eksempel på dette er Andkjær Olsens bog hvor der tales i og fra alle mulige afkroge via et ensemble af personer, som dukker op i løbet af bogen: Ursula Ursprung, Pandora, Salomé og Anna Kronisma hedder nogle af disse konstruerede skikkelser. Bogen udspiller jeget på alle måder hvilket accentuerer frihed og angst, men ikke en angst som unddrager sig en anfægtelse af humor og spil: »Hvor dybt kan der/ i praksis/ synkes? / Uden at det/ i praksis/ plasker.« lyder det hujende (bundløst!) og med en hilsen til én af de nyes guruer: forfatteren Per Højholt.
En anden skamløst ordspillende debutant fra 2000 er Birgit Munch (f. 1964) der med sin Prikken under i’et (2000) leverer en række sprogguirlander, som man lystigt kan svinge sig i. I Munchs prosa står ingenting stille, alt og intet er hele tiden under opsejling. Lysten ved og til sproget overvælder således ofte betydningen, og denne sprængning peger på litteraturens rum som et særligt rum hvor ordene udstilles og læses på en bestemt måde. Læseren af disse tekster må derfor revurdere sine hidtidige indstillinger hvad litteratur angår. På sin vis er det en påpegning af dette rum som værende af museal art hvor konventioner florerer, men også et sted hvor de kan defloreres og udstilles som konventioner.

Rastløs sproglig balancegang

Det samme kunne siges om flere af de andre debuterende forfattere. Fx Rasmus Nikolajsen (f. 1977) hvor man finder følgende linjer: »Vejret i dit liv: solpik udråbstegn/ sommersektion: vi deles om hinanden«. Nikolajsen bog Digte om lidt (2000) er stramt komponeret som inciterende postkort fra en svunden kærlighedssommer. Når Nikolajsens digte er bedst, minder de om Jens August Schades højsang, i hvert fald som denne kunne have lydt i det 21. århundrede. Digteren selv kalder det ikke en højsang, men en »balance-sang på kanten« og anskueliggør således projektet ved at effektuere højsangen som et ordspil, for netop ordspillet leverer og lever på en sådan kant: en balance-sang mellem flere betydninger, noget der altid er undervejs, en rastløshed i sproget der ikke nødvendigvis er genereret af den store poetiske længsel, men måske mere af en determineret flirten med sproget.
Lars Frosts (f. 1973) debut, novellesamlingen Og så af sted til Wien (2000), er også præget af en sådan rastløshed, men her udmøntes den ikke i deciderede ordspil, snarere i en slags defileren rundt i sproget. Fortælleren i Frosts bog er præget af en smule dovenskab, som man – set fra en modsat vinkel – kunne kalde lidenskabelige digressioner i sproget. Fx begynder en historie om en begravelse således: »Hvad gør de? Jorden må være frosset, hård, nu i januar. Hvordan gør de? Måske lægger de en slags varmetæpper ud der, hvor hullet skal graves, i god tid, inden de begynder at grave.« Typisk for fortællestilen er det, at hverken fortælleren eller forfatteren har undersøgt eller har intentioner om at undersøge de konkrete forhold, hvorfor de giver anledning til undren. Denne forundring gør imidlertid bogen interessant og foranlediger en lidt naiv stil som man hurtigt kommer til at holde af og blive fortrolig med. Naiviteten er naturligvis konstrueret; den er en mild parodi på novellen. Parodien består af det lag af ironi som forfatteren skyder ind imellem sig selv og fortælleren, og tillige imellem sin bog og tidligere klassiske novellesamlinger, fx J.P. Jacobsens klassiske Mogens og andre noveller. Hos Jacobsen møder man lignende sproglige digressioner, men her akkumuleres de ofte af modsatte årsager, fordi denne forsøger at leve op til et objektivt ideal. Frosts fortællere derimod har for længst indset umuligheden i en nøjagtig skildring og lader derfor én til én forhold være hvad de er, for i stedet at give digressionerne plads.
Fælles for de nævnte forfatterne er deres debut i år 2000 som er et vilkårligt skæringspunkt. Men man lægger alligevel hurtigt mærke til, at de fire debutanter er født på noget forskellige tidspunkter. En generationssnak er derfor på forhånd udelukket. At de debuterer samme år hænger snarere sammen med, at blikket er blevet ændret (forlagenes og kritikernes). Litteratur må gerne være overfladisk, såfremt denne overflade changerer i et sprogligt lys. I det 21. århundrede hører de tunge romaner nemlig hjemme i filmens verden, mens litteraturen skal gøre det, den er god til: at servere sproglige cocktails for viderekomne som fantasien kan bunde.

Stefan Kjerkegaard er ph.d.-stipendiat

 

-> Introduksjon -> Artikler -> Bokomtaler -> Redaktørene -> Tidligere utgaver -> Om Nordisk Litteratur -> Søk